Методические рекомендации разработаны предназначены для органов управления, уполномоченных на решение задач в области гражданской обороны и защиты от чрезвычайных ситуаций, организаций, создающих нештатные аварийно-спасательные формирования


Особенности действий формирований в очаге ядерного поражения



страница9/292
Дата12.02.2020
Размер0.78 Mb.
Название файлаМР по прим. и действиям НАСФ ... ГО и ЛЧС.docx
ТипМетодические рекомендации
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   292
Особенности действий формирований
в очаге ядерного поражения

 

106. Формирования в очаге ядерного поражения выполняют работы по расчистке завалов и устройству проездов (проходов) в них; обрушиванию конструкций зданий и сооружений, грозящих обвалом; откопке и вскрытию заваленных защитных сооружений; спасению людей, находящихся под завалами, в разрушенных и поврежденных зданиях и сооружениях, оказанию пораженным первой медицинской помощи и эвакуации их из очага поражения; локализации аварий на коммунально-энергетических и технологических сетях.



Сводные и спасательные формирования (команды, группы) могут действовать самостоятельно. При выполнении задач они обычно усиливаются формированиями механизации работ, радиационной, химической и биологической защиты и другими подразделениями.

107. В очаге поражения командир формирования организует быстрый выход подразделений формирования на участки (объекты) работ. При этом он определяет работы, которые надлежит выполнить по устройству проездов (проходов), выделяет необходимые силы и средства и ставит им задачи. До устройства проездов (проходов) для уточнения обстановки и локализации аварий на коммунально-энергетических и технологических сетях на участки (объекты) работ пешим порядком выдвигаются разведывательные и аварийно-технические группы (звенья), а для розыска пораженных и оказания им первой медицинской помощи — спасательные команды (группы), усиленные санитарными дружинами.

По мере устранения препятствий на путях подхода к участкам (объектам) работ выдвигаются остальные силы и средства отряда (команды).

108. Перед началом работ командир формирования определяет наиболее целесообразные приемы и способы их выполнения, порядок использования машин и других средств механизации, места их развертывания, а также порядок использования средств защиты.

109. Последовательность проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ зависит от характера разрушений зданий и сооружений, аварий на коммунально-энергетических и технологических сетях, уровней радиоактивного заражения, интенсивности пожаров и других условий, влияющих на действия формирований.

В первую очередь проводятся работы по устройству проездов и проходов к защитным сооружениям, поврежденным и разрушенным зданиям и сооружениям, где могут находиться пострадавшие, местам аварий, которые препятствуют или затрудняют проведение аварийно-спасательных и других неотложных работ.

Проезды (проходы) в завалах устраиваются командами (группами, звеньями) механизации. При устройстве проездов (проходов) формированию намечается направление движения, определяется порядок и последовательность его действий, сроки выполнения работ.

Проезд (проход) при местных, незначительных завалах устраивается путем расчистки проезжей части от обломков, а при сплошных завалах высотой более 1 м — прокладыванием проезда по завалу. Проезд устраивается шириной 3–3,5 м для одностороннего движения и 6–6,5 м — для двустороннего. При одностороннем движении через каждые 150–200 м делаются разъезды протяженностью 15–20 м.

При устройстве проездов в завалах впереди двигаются бульдозеры и краны, которые удаляют из завалов длинномерные и тяжелые конструкции и крупные обломки. Рассредоточившись на длине завала, они разравнивают, уплотняют и расширяют проезд до размеров, обеспечивающих возможность движения транспорта.

Вспомогательные работы при устройстве проездов (проходов) выполняются спасательными командами (группами) и другими формированиями общего назначения.

По окончании работ по устройству проездов (проходов) формирования механизации совместно с аварийно-техническими и спасательными формированиями выдвигаются к местам работ и приступают к вскрытию заваленных защитных сооружений, розыску и спасению людей из завалов, горящих зданий и сооружений и проведению других работ.

Силы и средства, не занятые на работах по устройству проездов (проходов), по указанию соответствующих командиров пешим порядком выдвигаются к участкам (объектам) работ и приступают к выполнению поставленных задач.

110. Одновременно с проведением работ по устройству проездов (проходов) командиры формирований ведут разведку участков (объектов) работ, определяют объем работ и последовательность их проведения, приемы и способы спасения людей из завалов и горящих зданий, вскрытия заваленных защитных сооружений и порядок использования машин и других средств механизации, способы локализации пожаров, ликвидации аварий на коммунально-энергетических и технологических сетях, ставят (уточняют) задачи подчиненным и приданным формированиям.

111. Локализация и ликвидация аварий на коммунально-энергетичес­ких и технологических сетях, угрожающих жизни людей и препятствующих проведению спасательных работ, проводятся одновременно с устройством проездов (проходов) и тушением пожаров, а при наличии или угрозе затопления и загазования в местах нахождения людей — в первую очередь.

112. Аварийно-технические формирования, усиленные бульдозерами, экскаваторами, кранами, компрессорами, мотопомпами, насосами и другими механизмами, выдвигаются к местам аварий в зависимости от вида и характера аварии, отыскивают и отключают поврежденные участки сетей или устраняют повреждения непосредственно на месте.

В целях предотвращен затопления защитных сооружений и других мест, где находятся люди, они производят отвод воды в канавы, канализационные колодцы и другие пониженные места или устраивают перепуски ее в обход разрушенных участков.

При ликвидации аварий на водопроводных и тепловых сетях в первую очередь производится отключение разрушенных участков, определяются места аварий, с помощью машин откапываются поврежденные трубы и производится устранение аварий.

Аварийные работы на электросетях производятся только после отключения поврежденных участков сети на районных подстанциях, в трансформаторных будках и на распределительных пунктах (щитах) зданий, а иногда и после обрыва проводов, со строгим соблюдением при этом мер электробезопасности (наложение заземления, вывешивание предупредительных знаков и др.).

Для предотвращения взрывов и возникновения пожаров при проведении аварийных работ на разрушенных технологических трубопроводах, наполненных ядовитыми и горючими веществами, в первую очередь перекрываются трубопроводы, соединяющие резервуары с технологическими агрегатами, отключаются все работающие насосы, поддерживающие давление в них, и ликвидируются повреждения, а также проводятся другие работы, устраняющие угрозу жизни людей.

113. Противопожарные формирования во взаимодействии с формированиями радиационной, химической и биологической защиты и другими, используя устроенные проезды и обходя препятствия, выходят к местам пожаров, в первую очередь ведут борьбу с пожарами, препятствующими продвижению сил к участкам (объектам) работ и затрудняющими проведение аварийно-спасательных и других неотложных работ. В дальнейшем они локализуют и тушат пожары, угрожающие сохранившимся объектам, спасают и эвакуируют людей из горящих зданий, сооружений и зоны пожара.

114. Командир команды (отделения) пожаротушения, получив задачу на проведение работ, высылает пожарную разведку в очаг поражения, быстро выводит формирование на указанные старшим начальником рубежи (участки, объекты) локализации и тушения пожаров и организует его действия по выполнению задачи. При этом он определяет: маршрут и порядок движения к участкам (объектам) работ; рубежи (участки, объекты) локализации и тушения пожаров; объекты сосредоточения основных сил и средств, приемы и способы локализации и тушения пожаров.

Борьбу с пожарами он организует путем последовательного ввода пожарных машин в зону пожара. Пожарные машины и другие средства пожаротушения устанавливаются на позициях, обеспечивающих выполнение задачи и, по возможности, исключающих их частую перестановку.

После частичной локализации пожара на данном участке в борьбу с огнем в глубине сплошного пожара вступают следующие отделения пожаротушения. В целях безопасности движения в начале и в конце локализованного участка пожара устанавливаются пожарные машины и тягачи со средствами буксировки. Формирования пожаротушения, израсходовавшие огнетушащие вещества, производят заправку машин и следуют на объекты работ.

115. На участках (объектах) работ противопожарные формирования локализуют и тушат пожары в зданиях и сооружениях в целях защиты находящихся в них людей, а также обеспечивают работу других формирований вблизи входов и выходов из защитных сооружений и на путях эвакуации пораженных. Они ведут борьбу с огнем в местах расположения производственной аппаратуры и емкостей, нагрев которых может привести к взрыву или быстрому распространению огня.

Спасение людей из горящих зданий и сооружений противопожарные формирования осуществляют во взаимодействии со спасательными и другими формированиями. Руководителем этих работ является командир противопожарного формирования.

Противопожарные формирования, завершившие работы, выводятся из очага поражения, проходят специальную обработку, ремонтируют пожарную технику и пополняют запасы огнетушащих веществ.

116. Формирования радиационной, химической и биологической защиты ведут радиационную и химическую разведку; осуществляют дозиметрический контроль; проводят работы по дезактивации местности, дорог, проездов; развертывают пункты специальной обработки и проводят специальную обработку формирований и санитарную обработку населения.

При организации проведения работ командир формирования определяет: участки зараженной местности, дороги, проходы и сооружения, подлежащие дезактивации в первую очередь; ширину дезактивируемых проездов (проходов) и плотность разлива (рассыпания) дезактивирующих растворов (веществ); способы дезактивации; места проведения работ по ликвидации аварий на коммуникациях, объем, последовательность и сроки проведения работ; места и порядок перезарядки машин; порядок обозначения продезактивированных участков (проездов, проходов) и сооружений.

117. Спасательные формирования, усиленные средствами механизации, с выходом на участок (объект) работ осуществляют розыск пораженных, извлекают их из завалов, вскрывают защитные сооружения, спасают людей из поврежденных и горящих зданий и оказывают им первую медицинскую помощь, выносят к местам погрузки на транспорт.

Спасение людей из завалов, поврежденных и горящих зданий спасательные формирования проводят в тесном взаимодействии с медицинскими и противопожарными формированиями.

Для розыска пораженных спасательные формирования и санитарные дружины, не ожидая начала работ средств механизации, рассредоточиваются по участку (объекту) работ по звеньям, осматривают завалы, поврежденные и разрушенные здания (подвалы, наружные оконные и лестничные приямки, околостенные и угловые пространства нижних этажей снаружи и внутри здания), дорожные сооружения (переходы, трубы), кюветы и другие места, где могут находиться люди.

Командиры формирований, находясь на участках (объектах) работ, определяют способы извлечения пораженных из завалов и порядок их транспортировки на медицинские пункты. Пораженных, находящихся вблизи поверхности завала и под мелкими обломками, извлекают, разбирая завал сверху вручную, а находящихся в глубине завала (под завалом) — через галереи, устраиваемые в завале, используя пустоты и щели, образовавшиеся от крупных элементов разрушенных зданий, или разбирая завал сверху. Работы ведутся расчетами. При этом один расчет оборудует галерею (разбирает завал), другой заготавливает и подносит крепежный материал, третий удаляет извлекаемые из завала элементы.

Извлекая пораженных из-под завала или из-под отдельных обломков, следует избегать сдвигов элементов завала (обломков) и нанесения пораженному дополнительных травм, освобождая в первую очередь голову и верхнюю часть туловища. После извлечения пораженного ему оказывается первая медицинская помощь, а при наличии возможности эта помощь оказывается и до его извлечения из-под завала.

118. Спасение людей из поврежденных и горящих зданий с разрушенными входами и лестницами спасательные противопожарные и другие формирования осуществляют путем вывода и выноса их через проемы, проделываемые в смежные помещения с сохранившимися выходами, или по устроенным для этого трапам, а также через оконные проемы и балконы с помощью приставных или выдвижных лестниц, автолестниц, автоподъемников и спасательных веревок.

Вывод и вынос пораженных производится расчетами спасательных звеньев в составе 3–4 человек, один из которых назначается старшим.

119. При спасении людей из заваленных убежищ и других защитных сооружений способы вскрытия защитных сооружений определяются командиром формирования в каждом конкретном случае в зависимости от типа и конструкции убежища, а также характера завала над ним.

При вскрытии убежища могут применяться следующие способы:

откопка оголовка или люка аварийного выхода;

разборка завала у наружной стены здания над приямком аварийного выхода;

разборка завала над основным входом (в приямке лестничной клетки) с последующим открыванием двери или вырезанием в ней отверстия;

разборка завала у наружной стены здания с последующей откопкой приямка в грунте и пробивкой проема в стене убежища;

пробивка проема в стене убежища из соседнего примыкающего к нему помещения;

разборка завала над перекрытием убежища с последующей пробивкой в нем проема для вывода людей.

Выбранный способ вскрытия убежищ должен обеспечивать спасение людей имеющимися силами и средствами в кратчайшие сроки.

При необходимости защитные сооружения могут вскрываться и сочетанием различных способов.

120. Перед вскрытием защитного сооружения командир формирования прежде всего устанавливает связь с находящимися в нем людьми, выявляет их состояние, степень повреждения фильтровентиляционного оборудования, после чего определяет способ вскрытия. В сооружение, если это необходимо, в первую очередь подается воздух, для чего по возможности приоткрываются двери, расчищаются заваленные воздухозаборные устройства или пробиваются отверстия.

При угрозе затопления или загазования убежища немедленно отключаются поврежденные сети коммунально-энергетического хозяйства. Вода, затопляющая убежище, откачивается или отводится в пониженные места.

121. При вскрытии заваленного защитного сооружения формирования устраивают проходы в завалах к основным входам или люкам (оголовкам) аварийных выходов и разбирают завалы над ними, устраивают проходы к ограждающим конструкциям убежищ, отрывают приямки, пробивают проемы (отверстия) в стенах и перекрытиях.

Откапывание оголовка или аварийного люка производится бульдозером и экскаватором. Местонахождение оголовка или люка под слоем завала определяется с помощью карточек привязки убежищ. При отсутствии таких карточек примерное местоположение оголовка (люка) аварийного выхода устанавливается с помощью укрывающихся в сооружении людей.

В тех случаях, когда убежище не имеет аварийного выхода, а приямок находится под высоким завалом, обследуются возможности вскрытия убежища через перекрытие или стены в местах, где завал имеет наименьшую высоту. В этом случае производится разборка завала у стены, а затем отрывается приямок в грунте и пробивается проем в стене. Пробивка проемов в стенах убежищ выполняется с помощью механических, пневматических, электрических или ручных инструментов. При отсутствии машин и в местах, куда доступ машин затруднен, заваленные защитные сооружения откапываются вручную.

Личный состав формирований, работающих на откапывании и вскрытии защитных сооружений, должен иметь электро- и газосварочные аппараты, керосинорезы, огнетушители и необходимый ручной инструмент.

122. Первая медицинская помощь пораженным оказывается в порядке само- и взаимопомощи, а также личным составом медицинских пунктов формирований, санитарных дружин и спасательных формирований непосредственно на месте обнаружения пораженных.

Для розыска и выноса пораженных к местам погрузки на транспорт или на медицинские пункты распоряжением командира сводного (спасательного) отряда в помощь санитарным дружинам выделяется необходимое количество носилочных звеньев из спасательных команд (групп).

Первая медицинская помощь оказывается прежде всего пораженным с кровотечением, асфиксией (удушьем), проникающими ранениями живота и груди.

Начальники медицинских пунктов формирований организуют оказание первой медицинской помощи пораженным; руководят работой санитарных дружин; осуществляют сортировку пораженных, оказывают им первую врачебную (доврачебную) помощь; готовят пораженных к эвакуации в отряды первой медицинской помощи. Вынос пораженных к местам погрузки на автотранспорт производят носилочные звенья.

123. Эвакуация пораженных с участков (объектов) работ организуется командиром сводного (спасательного) формирования в соответствии с решением старшего начальника. Перевозка пораженных осуществляется санитарным и грузовым автотранспортом, имеющимся в формированиях, а также транспортом, выделенным старшим начальником.

Непосредственно подготовку пораженных к эвакуации в местах погрузки на транспорт организует командир санитарной дружины или медицинский персонал объекта, формирования. При этом проводится медицинская сортировка по срочности эвакуации, проверяется правильность наложения жгутов, повязок, шин; вводятся обезболивающие средства, проверяется приспособление транспорта к перевозке пораженных, правильное их размещение на транспорте; назначается сопровождающий персонал из числа сандружин (постов) или легкопораженных.

Места погрузки пораженных на транспорт и расположения медицинских пунктов формирований общего назначения определяются их командирами или устанавливаются старшим начальником непосредственно на участке (объекте) работ с учетом возможности подхода к ним транспортных средств и наличия укрытий для защиты пораженных от повторных ударов, радиоактивного заражения и непогоды. Легкопораженные направляются на медицинские пункты пешим порядком самостоятельно или группами с сопровождающими.

124. Первая врачебная помощь пораженным оказывается медицинскими формированиями и в лечебных учреждениях, сохранившихся в очагах поражения.

125. Формирование первой медицинской помощи по решению старшего начальника развертывается в очаге поражения с максимальным приближением к участкам (объектам) работ; ведет медицинскую разведку; принимает пораженных, проводит медицинскую сортировку, оказывает первую врачебную помощь; временно госпитализирует нетранспортабельных больных; проводит частичную санитарную обработку пораженных, дезактивирует одежду и обувь; готовит пораженных к последующей эвакуации; проводит необходимые противорадиационные и другие мероприятия с целью защиты пораженных; обеспечивает медицинским имуществом санитарные дружины.

126. Командир формирования первой медицинской помощи в соответствии с решением старшего начальника обязан своевременно организовать медицинскую разведку, поставить задачи подразделениям формирования, осуществлять взаимодействие формирования с другими медицинскими формированиями и медицинскими подразделениями воинских частей, необходимый маневр силами и средствами, а также бесперебойное обеспечение санитарных дружин необходимым медицинским имуществом для работы по оказанию медицинской помощи пораженным.

При постановке задач подразделениям командир формирования первой медицинской помощи указывает:

приемно-сортировочному отделению — средства усиления; место развертывания отделения; порядок приема, регистрации и сортировки пораженных по тяжести, характеру поражения и срочности оказания помощи и эвакуации пораженных в лечебные учреждения загородной зоны;

операционно-перевязочному и госпитальному отделениям— средства усиления; места развертывания отделений; объем медицинской помощи пораженным; порядок временной госпитализации нетранспортабельных;

отделению эвакуации пораженных — место развертывания; объем работ и порядок подготовки пораженных к эвакуации; места развертывания медицинского распределительного пункта и эвакоприемников, лечебных учреждений загородной зоны;

отделению частичной санитарной обработки и дезактивации одежды и обуви — средства усиления; места развертывания, порядок и очередность оборудования площадок; порядок проведения санитарной обработки и дезактивации;

лабораторному, медицинского снабжения и хозяйственному отделениям — места развертывания; объем и порядок проведения лабораторных работ и мероприятий по медицинскому снабжению и хозяйственному обеспечению формирований отряда.

127. Начальники подразделений формирования первой медицинской помощи с получением задачи организуют прием, регистрацию и сортировку пораженных, оказание им первой врачебной помощи, госпитализацию и лечение нетранспортабельных больных, санитарную обработку пораженных и подготовку их к эвакуации в лечебные учреждения загородной зоны.

128. Автосанитарные отряды (колонны) для погрузки пораженных подаются через медицинские распределительные пункты (посты) к местам развертывания отрядов первой медицинской помощи. При этом медицинский распределительный пункт по указанию управления больничной базы распределяет выделенные старшим начальником подразделения отряда (колонны и звенья) по маршрутам ввода сил и участкам (объектам) работ. Медицинские распределительные посты в свою очередь по распоряжению медицинской службы района или головного формирования первой медицинской помощи на маршруте ввода распределяют автосанитарные звенья или отдельные автобусы между работающими в очаге поражения формированиями первой медицинской помощи в зависимости от количества подготовленных в них к эвакуации пораженных.

Водители автомобилей, прибыв в расположение формирования первой медицинской помощи, совместно со старшим погрузочной площадки проверяют подготовку автомобилей к размещению и транспортировке пораженных, устраняют замеченные недостатки.

Командир формирования первой медицинской помощи через эвакуационное отделение формирования обеспечивает максимально быструю погрузку пораженных и обеспечивает при необходимости выделение сопровождающего медицинского персонала.

Прибывающие на медицинский распределительный пункт автосанитарные звенья (автомобили) с пораженными по указанию управления больничной базы распределяются по больничным коллекторам базы, и водителям вручаются маршрутные листы (талоны), в которых указывается название головной больницы (или сортировочно-эвакуационного госпиталя) и маршрут следования к ней.

В головной больнице автосанитарные звенья (автомобили) с пораженными после проверки маршрутных листов и осмотра на контрольно-сортировочном посту подаются к сортировочной эстакаде (площадке). После выгрузки пораженных водителю выдается путевка на обратный рейс, который может при необходимости использоваться для доставки в очаг поражения сил и средств.

129. Авиасанитарные эскадрильи, эвакосанитарные поезда и эвако-санитарные летучки, приспособленные к перевозке пораженных морские и речные суда по распоряжению старшего начальника или управления больничной базы подаются к развернутым для этого эвакоприемникам с подготовленными к погрузке пораженными.

Места развертывания эвакоприемников в местах погрузки и выгрузки выбираются и назначаются совместно с руководителями медицинской службы и соответствующей транспортной организацией. Эвакоприемники развертываются, как правило, силами и средствами, выделяемыми для этого начальником гражданской обороны района, осуществляющего спасательные работы. Начальником эвакоприемника назначается соответственно начальник отряда первой медицинской помощи или главный врач лечебного учреждения. Для развертывания эвакоприемника и работы в нем по приему пораженных, подготовке их к эвакуации и погрузке на транспортные средства привлекаются объектовые формирования из ближайших объектов, формирования охраны общественного порядка, инженерные, торговли и питания, связи, ближайшие медицинские учреждения (поликлиники, больницы) или выделяется отряд первой медицинской помощи. Погрузка и размещение пораженных на транспортных средствах осуществляется в соответствии с медицинскими показаниями.

130. Командиры формирований охраны общественного порядка организуют оцепление очага поражения, зон радиоактивного заражения и участков с наибольшим скоплением пораженных; обеспечивают соблюдение режима допуска людей и транспорта к местам проведения спасательных работ; регулируют передвижения формирований и подразделений в очаге поражения; обеспечивают организованный вывод (вывоз) населения и пораженных из очага поражения; охраняют районы отдыха, медицинские пункты и учреждения, пункты специальной обработки, государственную собственность и личное имущество граждан.

С этой целью выставляются комендантские посты, посты регулирования, охраны и оцепления, а также организуются контрольно-пропускные пункты и патрулирование.

131. Инженерные формирования по ремонту и восстановлению дорог и мостов, действуя в составе отрядов обеспечения движения или самостоятельно, ремонтируют и восстанавливают прежде всего дороги и дорожные сооружения, используемые формированиями; расчищают дороги (улицы) от завалов; оборудуют переходы через мелкие естественные препятствия, переезды через железнодорожные пути, переправы вброд, паромные переправы; расчищают дороги, улицы и колонные пути от снега и выполняют другие работы с целью обеспечения действий формирований в очаге поражения, подвоза медикаментов, воды, продовольствия, различного имущества, а также эвакуации пораженных и пострадавших.

132. Инженерные формирования взрывных работ с формированиями общего назначения, противопожарными и другими, пиротехническими и механизированными подразделениями воинских частей или самостоятельно локализуют и тушат пожары, ведут работы по устройству проездов (проходов), обрушиванию конструкций зданий и сооружений, устройству противопожарных. разрывов взрывным способом. Кроме того, они ведут поиск взрывоопасных средств на указанном им участке (объекте) работ. Обнаруженные взрывоопасные средства обезвреживаются и вывозятся на подрывную площадку за пределы участка (объекта) работ или уничтожаются на месте обнаружения с соблюдением установленных мер предосторожности.

133. Формирования материального обеспечения в указанных старшим начальником местах развертывают пункты питания, продовольственного и вещевого снабжения, автозаправочные станции и бесперебойно обеспечивают всем необходимым формирования при проведении работ.

Заправка машин горючим осуществляется на местах работ.

Горячая пища доставляется к местам работ формирований.

Формирования технического обеспечения, действуя в полном составе или расчетами машин, развертывают сборные пункты поврежденных машин, высылают эвакосредства к труднопроходимым местам, осуществляют ремонт и эвакуацию поврежденной техники, в первую очередь ремонтируют технику с меньшим объемом работ и на месте повреждения.

134. Формирования защиты сельскохозяйственных животных и растений в очаге ядерного поражения ведут ветеринарную и фитопатологическую разведку, ветеринарную обработку и оказание лечебной помощи пораженным животным; ветеринарную и санитарную экспертизу продуктов животного и растительного происхождения; дезактивируют, животноводческие помещения; оказывают лечебную помощь сельскохозяйственным животным; проводят мероприятия по защите фуража, источников воды, растений и продуктов растениеводства; дезактивируют фураж, продукты животного и растительного происхождения, животноводческие фермы и другие места размещения скота, сельскохозяйственные угодья, а также проводят профилактические ветеринарно-санитарные и охранно-карантинные мероприятия.

135. В ходе проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ командир и орган управления формирования руководят подчиненными и приданными силами и средствами; осуществляют контроль за выполнением ими задач, поддерживают непрерывное взаимодействие; ставят новые или уточняют ранее поставленные задачи; осуществляют маневр силами и средствами, направляя их усилия на достижение наибольшего успеха в спасении людей; организуют наблюдение за изменением уровней радиации и дозиметрический контроль; осуществляют всестороннее обеспечение формирования; систематически докладывают старшему начальнику о ходе выполнения задач.

Командиры подразделений формирования, находясь непосредственно в местах производства работ, руководят действиями личного состава, поддерживают режим и порядок работы, контролируют соблюдение мер защиты и безопасности, ставят дополнительные задачи и при необходимости перераспределяют технику и личный состав по местам работ. Исходя из конкретных условий работы и указаний старшего начальника, устанавливают места и порядок приема пищи и отдыха личного состава.

136. В ходе проведения работ всеми командирами и органами управления формирований организуются и постоянно осуществляются мероприятия по защите личного состава и техники от оружия массового поражения и других средств поражения, а также контроль за выполнением этих мероприятий формированиями.

Для защиты личного состава и техники от повторных ядерных ударов противника и радиоактивного заражения используются сохранившиеся убежища, укрытия, подвалы, заглубленные сооружения и естественные складки местности. Возведение и оборудование недостающих для укрытия личного состава формирований защитных сооружений и простейших укрытий осуществляется в зависимости от обстановки в ходе проведения работ.

137. По истечении времени работ или при получении личным составом установленных доз облучения производится смена формирования. Порядок смены определяет старший начальник, который устанавливает время смены и порядок ее проведения. В целях обеспечения непрерывного проведения работ смена работающего личного состава производится непосредственно на рабочих местах. Техника сменяемого формирования при необходимости передается личному составу, прибывшему на смену.

Прибывшее на смену формирование останавливается вблизи от объектов работ; командир сменяемого формирования сообщает вновь прибывшему командиру обстановку, места работ, объем предстоящей работы и условия ее выполнения, места погрузки пораженных на транспорт, пункты и маршруты их эвакуации, места укрытий личного состава, порядок поддержания связи со старшим начальником.

Во время смены старшим на участке (объекте) работ является командир сменяемого формирования. После передачи объектов работ личный состав формирования собирается в установленном месте, командиры проверяют наличие людей, инструмента, затем формирования следуют в район сбора. Из района сбора они направляются на специальную обработку или в районы расположения.

После вывода формирований из очага поражения проводятся работы по специальной обработке и восстановлению их готовности к дальнейшим действиям, заменяются и ремонтируются средства индивидуальной защиты, приборы, проводится техническое обслуживание машин, пополняются израсходованные средства материального, технического и медицинского обеспечения. За личным составом, выведенным из очага поражения, уста­навливается медицинское наблюдение.

 



Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   292


База данных защищена авторским правом ©genew.ru 2020
обратиться к администрации

    Главная страница
Контрольная работа
Курсовая работа
Лабораторная работа
Рабочая программа
Методические указания
Практическая работа
Методические рекомендации
Теоретические основы
Пояснительная записка
Общая характеристика
Учебное пособие
История развития
Общие сведения
Физическая культура
Теоретические аспекты
Практическое задание
Федеральное государственное
Направление подготовки
Теоретическая часть
Техническое задание
Самостоятельная работа
Дипломная работа
Общие положения
Методическая разработка
государственное бюджетное
Образовательная программа
квалификационная работа
Выпускная квалификационная
Технологическая карта
Техническое обслуживание
Решение задач
учебная программа
Методическое пособие
История возникновения
Краткая характеристика
Исследовательская работа
Рабочая учебная
Общие требования
Общая часть
История создания
Основная часть
Метрология стандартизация
Рабочая тетрадь
Название дисциплины
Техническая эксплуатация
Информационная безопасность
Современное состояние
Государственное регулирование
Математическое моделирование
Экономическая теория
Организация работы